이등병의편지(二等兵の手紙)

2015032802001710500365531.jpg

歌詞と和訳と読み
2000年に公開(日本では2001年に公開)された韓国の映画「JSA」の
劇中歌になっているこの曲は、韓国では知らない人がいないと言う程
徴兵で軍隊に入隊する多くの若者他、とても共感をもたれている曲だそうです。

 
letter2.jpg
 

 
김광석(キム・グァンソク)이등병의편지(二等兵の手紙)
(作詞:김현성 作曲:김현성)


チップ トナワ ヨルチァタゴ フゥルリョンソロ カヌン ナル
집 떠나와 열차타고 훈련소로 가는 날
家を離れ 列車に乗り 訓練所へ向かう日

プモニムッケ クンヂョラゴ テムゥンバックル ナソル テ
부모님께 큰절하고 대문밖을 나설 때
御両親に 挨拶をさせて頂き 門の外へ出る時

(日本語では、身内に敬語は使わない場合が多いのですが、
この詩の内容を想うと、今迄育ててくださった...という深い気持ちを
どうしても表わしたくて、あえて、このように訳させて頂きました。
「ごりょうしん」と読まずに、「おん」と心の中で読み、「両親」のまま
読んで頂けると、個人的には有難く思います。)

カスムソゲン ムオッシンガ アスィウミ ナムチマン 
가슴 속에 무엇인가 아쉬움이 남지만
胸の中に 何か 惜(お)しさが残るけれど

プゥル ハンポギ チングゥオルグゥル モドゥン コシ セロプタ 
풀 한포기 친구얼굴 모든 것이 새롭다
草1本 友達の顔 すべてが新しい

イジェダシ シジャギダ チョルムン ナルィ センイヨ 
이제 다시 시작이다 젊은 날의 생이여
さあ また 新たな始まりだ 若き日の生命よ


チングゥドゥラ クゥンデガミョン ピョンジ コッ ヘダオ
친구들아 군대가면 편지 꼭 해다오
友よ 軍隊に行ったら 手紙を きっと 送ってくれ

クデドゥルグァ ツルゴウォットン ナルドゥルル イッチアンケ
그대들과 즐거웠던 날들을 잊지않게
君たちとの 楽しかった 日々を 忘れないように

ヨルチァシガン タガオル テ トゥソン チァプトン トゥゴウゥム
열차시간 다가올 때 두손 잡던 뜨거움
列車の時間が迫った時 握った手のあたたかさ

キジョクソリ モロジミョン チャガジヌン モスットゥル
기적소리 멀어지면 작아지는 모습들
汽笛が 遠くなれば 小さくなる姿

イジェ タシ シジァギダ チョルムン ナレ クゥミヨ
이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여
さあ また 新たな始まりだ 若い日の夢よ


チャルケ チャリン ネモリガ チョウメヌン ウスッタガ
짧게 잘린 내 머리가 처음에는 우습다가
短く刈られた頭が 最初は可笑しかったけれど 

コウルソゲ ビチンモズビ クドジンダ マウムカジ
거울 속에 비친 내 모습이 굳어진다 마음까지
鏡の中に映った姿が硬張る 心までも

トゥィットンサネ オルラソミョン ウリマウル ボイルロンジ
뒷동산에 올라서면 우리 마을 보일런지
裏山へ登れば 僕らの村が見えるのだろうか

ナパルソリ コヨハゲ パマヌレ ポジミョン
나팔소리 고요하게 밤하늘에 퍼지면
ラッパの音が 静かに 夜空に響き渡ったら

イドゥンビョンヘ ピョンジ ハンジャン コイチョボ ボネオ
이등병에 편지를 고이 접어 보내오
二等兵の手紙を 謹んで一折り送ります 

イジェ タシ シジァギダ チョルムン ナレ クゥミヨ
이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여
さあ また 新たな始まりだ 若い日の夢よ

※訳は、「いろは かるた」のchiemiです。
拙い訳ですが、もし、ご入用の場合は、画像ごとお持ちください。

訳を、画像ごとではなく、転載あるいは引用したい場合は、
ブログ名などを明記頂けるなり、ご配慮頂けると、すっごく嬉しいです。

もし、ツイアカより来て頂けたのでしたら、そちらの明記でも構わないです。
宜しくお願い致します。
関連記事

6 Comments

sion says...""
ご無沙汰してます。
元気にしてる~?

私はぼちぼち元気だよ☆
母の日まではバタバタだけど、頑張るよ(^◇^)

chi~1ちゃんも頑張れ!
2015.03.31 22:57 | URL | #- [edit]
chiemi says..."si~ちゃん♪元気してるぜぃ"

おっ^^
どうしてるか心配してたけど....
良かった^^

お互い元気で、ぼちぼち^^がんばりましょう~~^^
2015.04.01 08:53 | URL | #- [edit]
ゆき says...""
chiemiさん♪
ツイで訳されたのを知って、じっくりと見にきました^^
この歌声を会場で(何の曲でどんな歌詞かわからず)聴いてきた
幸せ者のゆきです(笑)
どんな丸坊主でいるのかなぁ?(←グリグリしたくなる丸坊主に違いないw)
ちゃんとやれてるかなぁ?←心配ご無用w
キリが無いですけど
こんな歌声の持ち主ですから!
面倒見の良い彼ですから!
「うまくやれる」

>胸の中に 何か 惜(お)しさが残るけれど
>列車の時間が迫った時 握った手のあたたかさ
確かにあの会場で感じましたね

「ああ、元気でいてね」
chiemiさんも (←あ、ついでじゃないですよ~w)






2015.04.02 18:01 | URL | #FkBd13OA [edit]
miyu says..."翻訳ありがとう"
歌詞を読んだ時に15歳で一人ソウルに旅立つジェジュンの姿が浮かびました。
別の意味では今回以上の決意や勇気や不安を胸に抱いて家を出て来たんだろうなぁ…って
何せ、初めてそれを知った
時には本当に驚いたもんなぁ、、、

もしかしたら、ジェジュンも思い出したりしたのかなって…

オンマにしたらそうやって送り出すのは2回目になるんだよね、、、
心で育てた息子…オンマの言葉に涙が止まらなかったです。

オンマやご家族と同じ気持ちなんて
決して簡単には言えないけれど
どうか健康でケガなく(特に膝が心配だよね)過ごせますように…
どうか何事もなく無事に帰って来れますように…
そう神様仏様ご先祖様に祈って願うばかり…

で、ご先祖様は誰?それ?ってね 笑
2015.04.06 02:47 | URL | #ylPC3Bak [edit]
chiemi says..."ゆきさんへ"
> 「ああ、元気でいてね」
> chiemiさんも (←あ、ついでじゃないですよ~w)

はい^^

ありがとうございます。
何番目で有ろうと^^すごく嬉しいです。

ゆきさんも♡
2015.04.08 13:05 | URL | #- [edit]
chiemi says..."みゆぅへ"
出張に出ているので、なかなか
お返事できなくて、ごめんね。

みゆぅの気持ち、良く分かるよ。
きっと、みゆぅが元気に過ごしていたら、
周りの皆が明るく元気になり、それがどんどん伝わっていて

きっと、その元気を届けたい人にも
届くんじゃないかな....

頑張ろうね♡
2015.04.13 16:30 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

該当の記事は見つかりませんでした。